【熟考】の辞書データには、医薬・バイオ・化学・電気電子・機械・ITなど科学技術の専門用語を中心に、市販翻訳ソフトの2〜5倍ものデータが収録されており、さらに毎月アップデート(追加)されています。このデータ量は、CD-ROMベースの翻訳ソフトで提供することはできません。
【熟考】は、機械による自動翻訳をベースに、人間による修正オプションやファイル編集など、「機械+人の手」によって業務効率化のためのサービスをご用意しています。
業務用に開発された自動翻訳なので、英語業務、翻訳業務のさまざまなニーズに応えることができます。
| 市販翻訳ソフト | 【熟考】 | |
| 辞書の収録数 | 200〜800万語 | 1700万以上 |
| パソコンへの インストール |
必須 | 不要 |
| 操作方法 | 複雑 | 単純 |
| 分野の判別 | 専門分野に対応させたいときには辞書の差し替えや指定が必要 | 自動的に分野を判別 |
| 前後の 文脈判定 |
データベースに組み合わせが登録されているもののみ対応可 | 翻訳対象をその都度解析し文脈を判定するので、すべてに対応可 |
| バージョンアップ | 買い替え要 | 無料 |
| 自動翻訳結果の人間による修正 | なし | あり(オプション) |
