自動翻訳・熟考は人間と同じように考えて翻訳するまったく新しい自動翻訳です。医薬・バイオ・化学・IT・機械など専門技術文書を高精度に訳出します。

自動翻訳【熟考】 自動翻訳『熟考』 TOP お問い合わせ サイトマップ

自動翻訳『熟考』の特徴

自動翻訳『熟考』の機能・スペック

  • 熟考の特徴
  • 精度のヒミツ
  • 熟考の機能・スペック
  • 翻訳ソフトとの違い

用語の適訳を調べる「フレーズ翻訳」 文書を翻訳する「全文翻訳」オプション
自動翻訳の結果を人間が修正する「リライト付き全文翻訳」オプション 【熟考】を最大限に活用いただくための周辺オプション
英語業務、翻訳業務を効率化する機能とスペック、その他のオプション
用語の適訳を調べる「フレーズ翻訳」
単語や数語から成るフレーズを翻訳、訳語候補が複数ある場合には「確からしさ」の確率順に表示する業界初の画期的な機能です。
膨大な専門用語を搭載しているので、専門各分野の用語を調べるのに最適です。
(英語10ワード、日本語20文字までのフレーズ対象)
「フレーズ翻訳」は【熟考】のすべてのアカウントで、無期限・無制限にご利用いただけます。

以下に、「フレーズ翻訳」の特徴である「複合語・フレーズ翻訳機能」「多義語判定機能」「用語抽出機能」とスペックについてご説明します。
複合語、フレーズ翻訳機能
【熟考】の「フレーズ翻訳」は、単語だけでなく「名詞 of 名詞」「形容詞+名詞」など
複合語やフレーズ単位での翻訳が可能です。
実際に下記の例文を翻訳する作業を想像してみてください。従来なら一語ずつ辞書を引くか、似たような表現を辞書からいくつかひっぱってきて組み合わせる、などという手間をかけなくてはいけませんでした。

「熟考」の「フレーズ翻訳」なら、複合語をひとつの塊と認識して翻訳するので、個別に調べる手間が省けるのはもちろん、専門分野特有の表現を素早く翻訳することができます。
例文   フレーズ翻訳の結果
the mean patient age   患者の平均年齢
technology for isolation
of stem cells
  幹細胞の単離技術
急速な赤血球の破壊   rapid destruction of erythrocyte
トリヘキソシルセラミドの
異化作用
  trihexosylceramide catabolism
このページのトップへ
多義語判定機能
【熟考】の「フレーズ翻訳」は、独自に開発した画期的な技術により、多義語の適訳を「確からしさ」順に確率付きで表示します。
例文
operation
多義語「operation」を「フレーズ翻訳」すると、訳語を「確からしさ」の順に確率つきで表示します。
翻訳結果
operation
操作(20%)
動作(11%)
運用(9%)
運転(9%)
事業(8%)
手術(6%)
運営(5%)
作業(4%)
・・・
↓
候補が多数あって適訳の選択に迷うときは、「関連語」を指定します。すると、関連分野にあわせた確からしさの順に表示します。多義語の訳語を自動的に絞り込んでくれるので、訳語選択の作業を飛躍的に効率化することができます。
<関連語を設定したケース1>
・翻訳対象:「operation
・関連語:「機械
と指定して「フレーズ翻訳」すると、「機械」分野での「operation」の適訳を解析した結果、「運転」「操作」が最上位になりました。

翻訳結果
operation
運転(21%)
操作(21%)
動作(12%)
作業(10%)
事業(8%)
運営(4%)
・・・
<関連語を設定したケース2>
・翻訳対象:「operation
・関連語:「医学
と指定して「フレーズ翻訳」すると、「医学」分野での「operation」の適訳を解析した結果、「手術」が最上位になりました。
翻訳結果
operation
手術(43%)
操作(21%)
業務(10%)
作業(7%)
事業(4%)
・・・

このページのトップへ

用語抽出機能
【熟考】の「フレーズ翻訳」は、文字数の制限内であれば、短い文章(センテンス)を翻訳することもできます。 入力したセンテンスから自動的にフレーズを抜き出し、各フレーズの翻訳結果を一度に表示します。

※センテンスを文章として翻訳したい場合は「全文翻訳」をご利用ください。
例文
The cations can be used for biomolecular labeling.
と入力して「フレーズ翻訳」すると、自動的に用語を抜き出し、フレーズ単位で訳語を表示します。
翻訳結果
cations
カチオン(57%)
陽イオン(34%)
陰イオン(7%)
biomolecular labeling
生体分子標識
used
使用する(62%)
用いる(37%)

このページのトップへ
フレーズ翻訳のスペック
翻訳対象言語
英語
(英語から日本語および日本語から英語)
翻訳エンジン
自社開発
辞書収録数
基本用語、専門用語:
合計1700万対訳以上
※医薬・バイオ・化学・技術・ITなどの
専門技術分野に対応
※毎月アップデートあり(無料)
翻訳スピード
約5秒 (文字数による)
いちどに翻訳できる文字数
英語10ワード、日本語20文字まで
使用するパソコンの容量
とくに制限はありません
使用するパソコンのメモリ
とくに制限はありません
使用するパソコンの環境
インターネットに接続されていること
使用するブラウザの種類
標準ブラウザ:Microsoft(R)
InternetExprolar6.0
※その他のブラウザでもご利用可能です

このページのトップへ

自動翻訳【熟考】のご利用をお考えのお客様