ユーザー専用ページ
ログイン

熟考アイコンがある方は、アイコンからログイン

ログイン

熟考アイコンがない方は、こちらからログイン

マニュアルについて

マニュアルはログイン後ヘルプよりご参照ください
熟考を初めて御利用の方は下記をご参照ください

ご購入を検討の方
ご利用にあたってご確認ください
  • 【翻訳TIPS】 2018年4月19日
  • ■注意! 訳文が崩れる原因
    PDFファイルは、そのままで原稿として投入してください。

    以下の方法で投入すると、センテンスの途中で不要な改行が大量に発生し、
    訳文が崩れます。

    ・PDFをコピー&ペーストしたテキストやWordファイルを投入した時
    ・PDFを低品質なコンバータでWordに変換したファイルをT4ooに投入した時

 

【バージョンアップのお知らせ 】

平素は熟考をご利用いただき、誠にありがとうございます。

「医学」「化学」「法務」「IT・通信」「金融・財務・経理」分野の英日翻訳において、精度95%(*)に到達しました。
まだ誤訳・訳抜け等が完全になくなっている訳ではありませんが、少なくとも訳文だけ読んだら人間と区別がつかないレベルです。
上記以外のその他の産業翻訳の主要専門分野(「薬事」「機械」「電気電子」「特許」等)についても、英日・日英共に 90%(*)以上の精度となっております。昨年秋以前の翻訳精度とは別次元となっております。
高精度に生まれ変わった自動翻訳を是非お試しください。

(*) 翻訳精度数値は、人目評価による当社比の指標です。
精度95%とは、弊社が創業時に「ほぼ人間に匹敵する」精度として 2025年までの到達目標として設定していた水準で、「プロの専門分野翻訳者以下、非専門の翻訳者以上」として認識しております。


【もし訳文がひどく崩れている場合には】

一般的な文章や会話・メール文を除き、ほとんどすべての専門分野の文書については、誤訳・訳抜け等が100%完全になくなっている訳では ないものの、少なくとも訳文だけ読んだら人間が翻訳する場合と区別がつかないレベルの自然な訳文になっております。
もしも、訳文だけを読んでひどく崩れている場合(原文と訳文を照らし合わすのではなく、訳文を読んだだけでひどく崩れている場合)には、 以下をご確認ください。

(野の指定
弊社の自動翻訳は、専門分野を指定することによって高精度な翻訳能力を発揮します。専門分野を指定していない時 (分野が「全体」になっている時)には翻訳精度が落ちますので、分野はなるべく指定くださいますようにお願いいたします。

統一用語
統一用語には、御社独自の用語(人名・組織名・商品名等の固有名詞等、御社独自の用語)のみをご登録ください。
一般的な語句を登録すると、かえって翻訳精度を落とし訳文が崩れる原因となります。
もしも翻訳結果にひどく崩れた訳文が見つかった際には、今一度、登録済の用語をお見直しいただくことを強くお奨めします。

I塒廚焚行
翻訳対象となる原稿に不要な改行があると訳文が崩れます。文がおかしなところで切れている場合は、 不要な改行を削除修正して再度翻訳し直すと正しく翻訳されます。

い修梁
上記に関係なく訳文が崩れている場合には、何らかの設定やシステム的な不具合が生じている可能性がありますので、サポートまでご連絡ください。

tel:0120-934-610(平日9:00-18:00)
E-mailsupport@jukkou.com

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • NEW 環境展 2018に出展いたします。


    「熟考」および熟考の進化版である「T−4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時   : 5月22日(火)〜5月25日(金) 10:00〜17:00※最終日は16:00終了
    場所   : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : J305-2
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【NEW 環境展 2018】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • ifia JAPAN 2018に出展いたします。


    「熟考」および熟考の進化版である「T−4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時   : 5月16日(水)〜5月18日(金) 10:00〜17:00
    場所   : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : 東2ホール EP003
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【ifia JAPAN 2018】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • Japan IT Week 春 2018に出展いたします。


    最大精度 95%のAI自動翻訳技術を活用した、翻訳APIを出品いたします。
    APIを御社のサービスやプロダクトに組み込むことで、より多様なサービス
    の提供が可能となります。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時   : 5月9日(水)〜5月11日(金) 10:00〜18:00※最終日は17:00終了
    場所   : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : 東2ホール 東11-32
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【Japan IT Week 春 2018】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • Japan LIFE SCIENCE WEEK 2018に出展いたします。


    「熟考」および熟考の進化版である「T−4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時   : 4月18日(水)〜4月20日(金) 10:00〜17:00
    場所   : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : 東4ホール 4504
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【Japan LIFE SCIENCE WEEK 2018】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • TECHNO-FRONTIER 2018 AI/IoT活用技術展に出展いたします。


    「熟考」および熟考の進化版である「T−4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時   : 4月18日(水)〜4月20日(金) 10:00〜17:00
    場所   : 幕張メッセ
    ブース番号 : 5B-27
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【TECHNO-FRONTIER 2018 AI/IoT活用技術展】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • 名古屋ものづくりワールド2018に出展いたします。


    「熟考」および熟考の進化版である「T−4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時   : 4月11日(水)〜4月13日(金) 10:00〜18:00※最終日は17:00終了
    場所   : ポートメッセ名古屋
    ブース番号 : 第3展示館 5-50
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【名古屋ものづくりワールド2018】公式サイト

 

  • 【移転のお知らせ】
  • 2016年6月6日(月)
  •  
  • <新住所>〒101-0051 千代田区神田神保町3-7-1

 

英語・中国語など30言語対応。医薬・技術・法務など専門文書の翻訳

  • 熟考ユーザー様、5%割引!お見積は無料。お気軽にお問合せ下さい。
  • ネイティブチェック、投稿論文エディット、DTP、印刷、通訳など各種サービスもあります。
>>プロ翻訳サービスの詳細