ユーザー専用ページ
ログイン

熟考アイコンがある方は、アイコンからログイン

ログイン

熟考アイコンがない方は、こちらからログイン

マニュアルについて

マニュアルはログイン後ヘルプよりご参照ください
熟考を初めて御利用の方は下記をご参照ください

ご購入を検討の方
ご利用にあたってご確認ください
  • 【展示会出展のお知らせ】
  • Medtec Japan 2019に出展いたします。


    熟考の進化版である「T-4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時    : 3月18日(月)~3月20日(水) 10:00~17:00
    場所    : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : 2406
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【Medtec Japan 2019】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • NEW 環境展 2019に出展いたします。


    熟考の進化版である「T-4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時    : 3月12日(火)~3月15日(金) 10:00~17:00
    ※15日(金)は16:00終了
    場所    : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : J305-2
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【NEW 環境展 2019】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • スマートエネルギーWeek 2019に出展いたします。


    熟考の進化版である「T-4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時    : 2月27日(水)~3月1日(金) 10:00~18:00
    ※1日(金)は17:00終了
    場所    : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : E 37-12
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【スマートエネルギーWeek 2019】公式サイト

 

  • 【「利用規約」改訂のお知らせ】
  • 2018年12月27日
  • 平素は熟考をご利用いただき、誠にありがとうございます。
    2018年12月27日(木)付にて、「利用規約」の一部を改訂いたしました。

    ■変更詳細
    【サービス名称】
    利用規約内の一部サービス名称が以下のとおり変更となります。

    <変更前>
    熟考サービス
    <変更後>
    自動翻訳サービス

    【追加条文】
    禁止事項に関する規定に以下の条文を追加いたしました。

    第18条 (禁止事項)
    (9) 自動翻訳サービスで翻訳した情報(原文と自動翻訳文の対訳セット、『究極の辞書』の辞書や訳例)を自動翻訳等他の類似サービス開発のための学習データとして利用したり、提供したりすること


    最新の利用規約は下記リンクからご確認いただけます。
    利用規約(2018.12.27改訂)

    今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう、お願い申し上げます。

 

【バージョンアップのお知らせ 】

平素は熟考をご利用いただき、誠にありがとうございます。

「医学」「化学」「法務」「IT・通信」「金融・財務・経理」分野の英日翻訳において、精度95%(*)に到達しました。
まだ誤訳・訳抜け等が完全になくなっている訳ではありませんが、少なくとも訳文だけ読んだら人間と区別がつかないレベルです。
上記以外のその他の産業翻訳の主要専門分野(「薬事」「機械」「電気電子」「特許」等)についても、英日・日英共に90%(*)以上の精度となっております。昨年秋以前の翻訳精度とは別次元となっております。
高精度に生まれ変わった自動翻訳を是非お試しください。

(*) 翻訳精度数値は、人目評価による当社比の指標です。
精度95%とは、弊社が創業時に「ほぼ人間に匹敵する」精度として 2025年までの到達目標として設定していた水準で、「プロの専門分野翻訳者以下、非専門の翻訳者以上」として認識しております。


【もし訳文がひどく崩れている場合には】

一般的な文章や会話・メール文を除き、ほとんどすべての専門分野の文書については、誤訳・訳抜け等が100%完全になくなっている訳では ないものの、少なくとも訳文だけ読んだら人間が翻訳する場合と区別がつかないレベルの自然な訳文になっております。
もしも、訳文だけを読んでひどく崩れている場合(原文と訳文を照らし合わすのではなく、訳文を読んだだけでひどく崩れている場合)には、 以下をご確認ください。

①分野の指定
弊社の自動翻訳は、専門分野を指定することによって高精度な翻訳能力を発揮します。専門分野を指定していない時 (分野が「全体」になっている時)には翻訳精度が落ちますので、分野はなるべく指定くださいますようにお願いいたします。

②統一用語
統一用語には、御社独自の用語(人名・組織名・商品名等の固有名詞等、御社独自の用語)のみをご登録ください。
一般的な語句を登録すると、かえって翻訳精度を落とし訳文が崩れる原因となります。
もしも翻訳結果にひどく崩れた訳文が見つかった際には、今一度、登録済の用語をお見直しいただくことを強くお奨めします。

③不要な改行
翻訳対象となる原稿に不要な改行があると訳文が崩れます。文がおかしなところで切れている場合は、 不要な改行を削除修正して再度翻訳し直すと正しく翻訳されます。

④その他
上記に関係なく訳文が崩れている場合には、何らかの設定やシステム的な不具合が生じている可能性がありますので、サポートまでご連絡ください。

tel:0120-934-610(平日9:00-18:00)
E-mail support@jukkou.com

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • メディカルジャパン大阪 2019に出展いたします。


    熟考の進化版である「T-4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時    : 2月20日(水)~2月22日(金) 10:00~17:00
    場所    : インテックス大阪
    ブース番号 : 3-45
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【メディカルジャパン大阪 2019】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • テクニカルショウヨコハマ 2019に出展いたします。


    熟考の進化版である「T-4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時    : 2月6日(水)~2月8日(金) 10:00~17:00
    場所    : パシフィコ横浜
    ブース番号 : m-29
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【テクニカルショウヨコハマ 2019】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • nano tech 2019に出展いたします。


    熟考の進化版である「T-4OO」を出品いたします。
    ぜひこの機会に展示会場でお試しください。
    皆様の御来場、お待ちしております。

    日時    : 1月30日(水)~2月1日(金) 10:00~18:00
    場所    : 東京ビッグサイト
    ブース番号 : 東5ホール C-25
    入場券をご希望の方は下記までお問合せください。

    ユーザーサポート TEL:0120-934-610
    support@jukkou.com


    【nano tech 2019】公式サイト

 

  • 【展示会出展のお知らせ】
  • ネプコン ジャパン 2019に出展いたしました。


    たくさんのご来場、誠にありがとうございました。

 

英語・中国語など30言語対応。医薬・技術・法務など専門文書の翻訳

  • 熟考ユーザー様、5%割引!お見積は無料。お気軽にお問合せ下さい。
  • ネイティブチェック、投稿論文エディット、DTP、印刷、通訳など各種サービスもあります。
>>プロ翻訳サービスの詳細