お電話でのお問合せ TEL:0120-105-891

翻訳サンプル(法務・契約書)

営業譲渡に関する契約書の英訳

言語方向:日本語から英語

専門性の高い文書も、その分野にチューニングされたAI機械翻訳エンジンを選択することで、正確に翻訳します。

原文 訳文
甲は、第1条による査定の基礎となる資産及び負債の内容を示す資料を乙に提供し、乙によるその資料に関しての実地検査に協力するものとする。 The XXX shall provide YYY with materials indicating the content of the assets and liabilities on which the assessment pursuant to Article 1 is based, and cooperate in the on-the-spot test of such materials by the YYY.
甲の純資産類が、第3条第1項による算定日と営業譲渡実行日までとの間において、変動が生じたと乙が判断したときは、その差額を甲及び乙の協議により評価して営業譲渡の対価に加減する。 In the event the YYY determines that the change in the net assets of the XXX occurred between the date of calculation pursuant to Article 3(1) and the date of execution of the business transfer, the difference shall be evaluated through consultation between the XXX and the YYY, and the difference shall be added or subtracted to the consideration for the business transfer.
第3条第1項による算定日から営業譲渡実行日までの間において、譲渡すべき営業から生じた損失は全額甲に帰属するものとする。 The losses arising from the business to be transferred during the period from the date of calculation pursuant to the provisions of Paragraph 1 of Article 3 to the date of execution of the business transfer shall be attributable to the XXX in full.
本契約に基づき営業譲渡が完了した後においても、瑕疵担保責任は甲が負担するものとし、かかる瑕疵の直接的原因により乙が損害を蒙ったときは、本契約締結時の甲の役員全員が連帯して乙に対してその損害を賠償するものとする。 Even after the business transfer has been completed under this Agreement, the XXX shall bear the liability for defects, and in the event that the YYY incurs damages due to the direct causes of such defects, all of the XXX's officers at the time of contract of this Agreement shall jointly and severally compensate the YYY for such damages.

この翻訳結果は分野「契約書」を選択して自動翻訳した結果です。
より適切な分野を選択、さらには機械翻訳エンジンをAIで学習させていくことで、より正確に翻訳することが可能です。

T-4OOはあらゆる翻訳シーンの効率化にお応えします

個人での利用を考えている方はこちら
高精度の自動翻訳「熟考」

機密情報から個人情報まで徹底管理
安心して御依頼頂ける様、Pマークを取得しております