コラム一覧

2020.06.01 化学論文を自動翻訳は正しく訳せるか?比較検証!T-4OO VS 無料翻訳
2020.05.25 海外情報を制すればビジネスを制す!競合他社の一歩先を行くAI翻訳選びのポイント
2020.05.18 音声翻訳はビジネスに使える?使い分けたい自動翻訳サービス
2020.05.12 コロナ対策でビジネスが変わる。海外ビジネスに学ぶAI翻訳で差がつくテレワーク
2020.05.08 上場企業必見!高まりを見せる英文開示の必要性とは
2020.05.01 無料の翻訳ツールじゃ物足りない!海外在住の翻訳者が評価する最新AI翻訳の実力
2020.04.28 無料翻訳サイトVSビジネス向けAI翻訳サービスその精度を徹底比較!ビジネスに最適なのは?
2020.04.21 フォーマルすぎる英語がビジネスの足枷に?カジュアルな翻訳のコツ
2020.04.17 プロが語るビジネスにおける「意訳」の重要性。直訳との違いは?
2020.04.07 ビジネス英語力を向上させる!自動翻訳を活用した英語学習法
2020.04.02 ワンランク上の英文ビジネス文書を作成するための自動翻訳活用法
2020.03.26 海外赴任経験者に聞いた!ビジネスシーンで困った翻訳のトラブル
2020.03.18 無料自動翻訳サイトは危険?ビジネスで誤解を生まない活用時の注意点
2020.03.11 プロが教える!ビジネス英語を正確に翻訳する基本テクニック
2020.03.02 海外で通じない!ビジネスで使われる和製英語を正しく翻訳!
2019.10.09 【グローバル企業必見】国際競争を高めるための働き方改革とは【AIの活用】
2019.10.09 PDF・ワードファイルをどうやって翻訳する?コピペを使わず簡単に翻訳する方法
2019.10.09 契約書を翻訳する際のポイントとは?素早く正確な「AI翻訳」もご紹介
2019.10.09 翻訳料金どうやって抑えてる?翻訳料金を簡単に抑えられる方法
2019.10.09 ビジネスにおける「自動翻訳サービス」の活用法と使いこなすポイント
2018.11.01 翻訳ソフト?専門会社へ依頼?目的別でみる最適な英訳手段の選び方
2018.10.19 ビジネス英語に使える無料の翻訳サイトは? 有料の翻訳サイトを導入するメリット
2018.10.13 人材が不要となる?機械翻訳の進化の一因「ディープラーニング」とは
2018.10.07 人気のある無料翻訳ツールの精度を徹底比較!
2018.10.01 【進化する人工知能】AI翻訳は従来と比べて何が変わったのか?