お電話でのお問合せ TEL:0120-105-891
翻訳サンプル(法務・契約書)
業務委託に関する契約書の英訳
言語方向:日本語から英語
専門性の高い文書も、その分野にチューニングされたAI機械翻訳エンジンを選択することで、正確に翻訳します。
原文 | 訳文 |
---|---|
本契約は甲乙相互間の信頼に基づく公正な取引関係を確立し、相互の利益と業務の発展をはかることを目的とする。 | The purpose of this Contract is to establish fair business relations based on mutual trust between XXX and YYY and to develop mutual interest and business. |
甲は、次に定める業務(以下「委託業務」という)の全部または一部を乙に委託し、乙はこれを受託する。 | The XXX shall consign all or part of the following services (hereinafter referred to as the "Consigned Services") to the YYY, and the YYY shall accept such contract. |
乙は、甲と緊密に連絡をとり、甲から乙への委託業務に係る業務指示等に基づき善良なる管理者の注意をもって委託業務を遂行するものとする。 | The YYY shall maintain close contact with the XXX and execute the contract service with the care of a good manager based on the business instructions pertaining to the consigned service from the XXX to the YYY. |
乙は自社の責任において、委託業務の全部または一部について、第三者に再委託できるものとする。 | YYY may, at its own responsibility, subcontractor all or part of the assignment to a third party. |
甲は委託業務に係る業務委託料を乙に支払うものとし、その金額については、後記「料金表」のとおりとする。 | The XXX shall pay to the YYY the contract fee for the consigned service, and the amount thereof shall be as set forth in the "Fee Schedule" below. |
この翻訳結果は分野「契約書」を選択して自動翻訳した結果です。
より適切な分野を選択、さらには機械翻訳エンジンをAIで学習させていくことで、より正確に翻訳することが可能です。
T-4OOはあらゆる翻訳シーンの効率化にお応えします
個人での利用を考えている方はこちら
高精度の自動翻訳「熟考」
高精度の自動翻訳「熟考」