お電話でのお問合せ TEL:0120-105-891

翻訳サンプル(法務・契約書)

継続的商品取引に関する売買基本契約書の英訳

言語方向:日本語から英語

専門性の高い文書も、その分野にチューニングされたAI機械翻訳エンジンを選択することで、正確に翻訳します。

原文 訳文
甲は乙に対して、甲の取扱い商品(以下、「商品」という。)を、継続的に売渡し、乙は、これを継続的に買受ける。 XXX shall continuously sell to YYY the goods handled by the XXX (hereinafter referred to as the "Products"), and YYY shall continuously purchase them.
この契約に基いて生ずる甲に対する乙の債務を担保するために、乙は甲の指定する物件に対して根抵当権を設定する。 In order to secure YYY's contracts to the XXX arising under this Agreement, the YYY shall establish a Revolving Mortgage on the premises designated by the XXX.
乙が本契約の条項の一に違反したときは、甲は乙に対して何ら事前の催告なく、本契約を直ちに解除できるものとする。 In the event that YYY breaches any of the provisions of this Contract, XXX may immediately terminate this Agreement without prior peremptory notice to YYY.
乙は甲から要請があったときは、甲の認める連帯保証人を立て、かかる連帯保証人に、甲に対する乙の債務を乙と連帯して保証させるものとする。 At the request of the XXX, YYY shall make a joint and several guarantor authorized by the XXX, and shall cause such joint and several guarantor to guarantee, jointly and severally with YYY, YYY's obligations to XXX.

この翻訳結果は分野「契約書」を選択して自動翻訳した結果です。
より適切な分野を選択、さらには機械翻訳エンジンをAIで学習させていくことで、より正確に翻訳することが可能です。

T-4OOはあらゆる翻訳シーンの効率化にお応えします

個人での利用を考えている方はこちら
高精度の自動翻訳「熟考」

機密情報から個人情報まで徹底管理
安心して御依頼頂ける様、Pマークを取得しております